jeudi 12 février 2009

Les cadeaux


Deux fois par an, à la fin de l'année et au début de l'été, les Japonais ont coutume d'offrir des cadeaux aux personnes envers lesquelles ils se sentent redevables, qu'ils
souhaitent remercier ou au bon souvenir desquelles ils veulent se rappeler.



  • O-seibo, お歳暮
La période pour offrir les "o-seibo" s'étend de la mi-novembre à la fin décembre. A cette époque, tous les magasins ouvre un vaste rayon de produits variés qu'ils se chargent de faire parvenir aux heureux bénéficiaires, dans le Japon tout entier. Le choix est étendu et souvent déroutant pour un nouvel arrivée : dans le rayon des produits alimentaires, des bouteilles d'alcool voisinent avec de la viande, du jambon ou du poisson, des fruits (il s'agit toujours d'échantillons en plastique), du café, du thé, des algues et autres produits typiquement japonais, des fruits, des plantes en pot, des bouteilles d'huile... Mais si l'on préfére offrir de banals objets de consommation courante, qu'à cela ne tienne : serviettes de toilette , pantoufles, chaussettes, couvertures (de grande marque !), savonnettes, lessive et produits d'entretien sont aussi disponibles. Les prix vont de 1 000 Yen à environ 20 000 Yen (ou plus...), frais d'expédition inclus. Après avoir fait son choix et pris le ticket de référence y correspondant, on se dirige vers une des nombreuses tables où les employés du magasin prendront les coordonnées de l'expéditeur et du destinataire. On peut aussi demander de joindre au paquet d'un message calligraphié portant une des mentions suivantes : "o-seibo", remerciements ("o-rei", お礼), félicitations ("o-iwai",お祝い)...


Quelques détails importants à ne pas oublier
La marchandise vendue dans le rayon des "o-seibo" ne peut être emportée mais doit être livrée par le magasin. Il est possible de faire expédier pratiquement n'importe quoi dans quel que rayon du magasin que ce soit. Le prix de l'objet est toujours indiqué sur le paquet et donc connu du destinataire. Il faut donc éviter d'offrir des choses trop bon marché ou trop chères. Dans le premier cas, l'expéditeur risque de perdre la face et dans le deuxième, c'est le destinataire d'un cadeau au prix excessif qui se sentira géné et donc redevable envers son généreux donateur. Il est impossible de conseiller un prix à respecter absolument car tout dépend des relations existant entre expéditeur et destinataire, mais un objet de l'ordre de 3 500 à 5 000 Yen est dans une moyenne raisonnable.


  • "O-chûgen", お中元
(plus ou moins littéralement, "cadeaux pour s'assurer de la bonne santé d'une personne au milieu de l'année"), sont offerts au début de l'été (juin, juillet). Le choix des objets varie peu par rapport à celui de la saison des "o-seibo" et les formalités d'expédition sont les mêmes que celles décrites plus haut. La coutume d'offrir des Oseibo, dont le sens premier du mot est "fin de l'année" ("o" est honorifique", "sei", 歳, signifie "année", "bo", 暮 ,autre lecture de "kureru", signifie "finir"), et des Ochûgen est ancienne. Cette offrande se faisait aux deux périodes de l'année où l'on rendait hommage aux anciens. A l'origine, il s'agissait toujours d'un don de nourriture - riz ou poisson - de la part des enfants à leurs parents, en gage de bonne santé.


A l'époque de Meiji (à partir des années 1870), la coutume s'étendit aux supérieurs hiérarchiques ou aux particulièrement bons clients. Cette coutume a peu changé au cours des ans dans le sens où le cadeau n'est jamais fait qu'à un égal ou à un supérieur mais jamais à un inférieur. Le choix s'est élargi, mais d'après une enquête effectuée auprès de femmes au foyer, il semble bien que les cadeaux les plus populaires restent toujours dans le domaine de l'alimentation, le café et la bière venant en tête des ventes. Certains magasins offrent cependant maintenant des "listes de cadeaux" qui permettent aux heureux destinataires de choisir l'objet de leur rêve parmi ceux d'un catalogue. Le rêve a cependant ses limites, puisque le prix est fixé par le donateur.


Aucun commentaire:

 
Tree Hearts Blogger Template